
|
Zbiorniki balastowe pontonu SW 6118
|
Ballast tanks of pontoon SW 6118
|
|
Dno pontonu. Widać szyny po ktorych ponton był zsuwany na ponton transportowy
|
The bottom of the pontoon. Slides are visible on which the pontoon was moved onto the transport pontoon
|
|
Niecodzienny widok zbiornika balastowego, przed nałożeniem blach pokładu
|
Rare view of a ballast tank, before assembly of the deck plates
|
|
Montaż pontonu na terenie Zakładu Budowy Sekcji
|
Assembling of pontoon on the Shipsection Production Department
|
 |
Końcowa faza montażu pontonu
|
Final assembly stage of the pontoon
|
 |
I już pomalowany, wykonywane są ostatnie prace przed wodowaniem
|
Already painted, last works before launching are performed
|
 |
Dziób prezentuje się okazale
|
The bow looks magnificent
|
 |
Nie mamy możliwości zwodowania konstruckji
tej wielkości w Stoczni WISŁA, tak więc pierwszy "kontakt" z woda
naszego pontonu musiał się odbyc za pośrednictwem innego pontonu
|
We do not have the
possiblity to launch a construction of this size in Stocznia WISŁA, so
the first "contact" with water had to be done through another pontoon
|
 |
Dziób z nazwą pontonu
|
The bow with the name of pontoon
|
 |
Dziób pontonu w pełne okazałości, w trakcie załadunku na ponton transportowy
|
The bow of the pontoon in full glory, during loading onto the transport pontoon
|
 |
Ponton w trakcie załadunku - jest to
pierwsza znaczna konstrukcja która przechodzi nad nowym
nabrzeżem Zakładu Budowy Sekcji
|
The pontoon during
loading operation - it is the first significant construction which is
passing over the new quay of the Shipsection Production Department
|
 |
I ponton już w Stoczni - ponieważ jest
fabrycznie nowy szczególnie o niego dbamy - daliśmy mu specjalną
podkładkę chroniącą go od wody.
Na pierwszym planie nasz stary ponton
|
Pontoon already in
Stocznia WISŁA - as it is brand new it receives our special attention -
we have given it a special support separating it from water.
In the foreground our old pontoon
|
 |
Słońce rozświetlało dumny napis na burcie pontonu
|
Sun shined over the proud name on the side of the pontoon
|
 |
Pontony w drodze na wodowanie
|
The pontoons on their way to launching
|
 |
Pierwszy i ostatni raz w swojej historii ponton SW 6118 opuszcza Stocznię WISŁA "suchą nogą"
|
The first and the last time in it's history, pontoon SW 6118 is leaving Stocznia WISŁA "on dry feet"
|
 |
Konwoj na Wiśle Śmiałej, w drodze do Gdańskiej Stoczni Remontowej
|
The convoy on Wisła Śmiała River, on its way to Gdańsk Shiprepair Yard
|
 |
Przygotowania do "wsunięcia" pontonu SW 6118 na dok pływający
|
Preparation for "sliding" of pontoon SW 6118 onto a floating dock
|
 |
Dobrze nasmarowana szyna jest połową sukcesu
|
A well lubricated slide puts us on the safe side
|
 |
I w tym momencie rozpoczyna się
balastowanie które ma zapewnić równoległość prowadnic na
pontonie transportowym i doku pływającym
|
And with this moment
the ballasting begins, which is aimed at maintaining the slides on
transport ponton and floating dock parallel
|
 |
W międzyczasie, na kanale portowym trwała normalna praca
|
In the meantime, it was normal working time on the harbour channel
|
 |
Nasz ponton - taki duży a jednocześnie taki mały...
|
Our pontoon - so big and yet so small...
|
 |
Ostatnie spojrzenie na dno pontonu - następnym razem będzie na powietrzu przy odnawianiu klasy
|
Last look at the bottom of the pontoon - the next time it will be in air during class renewal
|
 |
Już tylko parę metrów...
|
Only a few meters remain...
|
 |
Usuwanie zabezpieczeń transportowych
|
Removing of transport securings
|
 |
Operacja wodowania - widać jak wzdłuż baszt woda zaczyna zalewać pokład doku pływającego
|
Launching operation - one can see the water along the dock sides beginning to flood the deck of the floating dock
|
 |
10 październik 2007 godzina 20:58 - pontonSW 6118 uzyskał pływalność!
|
10th of October 2007 20:58 hours - the pontoon SW 6118 afloat!
|
 |
I wkrótce potem opuszcza dok pływający
|
And soon after leaves the floating dock
|
 |
Pierwsza cuma pontonu SW 6118 na lądzie
|
The first mooring line from pontoon SW 6118 on land
|
 |
Ponton SW 6118 wpływa do Kanału Płonie...
|
Pontoon SW 6118 entering the Płonie Channel...
|
 |
...zbliża się do nabrzeża Bałtyckiego Stoczni WISŁA...
|
...approaches the Bałtyckie Quay in Stocznia WISŁA...
|
 |
...i już rzucił pierwszą cumę w swoim porcie macierzystym!
|
...and already moored for the first time in its port of registry!
|
 |
Nie ma na co czekać. Pierwszy pracownik Stoczni WISŁA przekracza burtę pontonu
|
Nothing to wait for. First Stocznia WISŁA worker crossing the side of the pontoon
|
 |
Pachnący jeszcze farba ponton przypomina małe lotnisko
|
Still smelling of fresh paint, the pontoon resembles a smll airfield
|
 |
I to na tyle. Od dzisiaj zaczyna się normalna eksploatacja pontonu SW 6118
|
And that would be it. From today, the normal operation o pontoon SW 6118 begins
|
powrót na górę strony / return to beginning of page
|