Click here to return to English News
Wysyłka - kwiecień 2008

Shipment - April 2008

W drugim tygodniu kwietnia Stocznię WISŁA opuścił kolejny transport roku 2008.

Na transport złożyły się:  całkowicie wyposażona nadbudówka z kominem oraz po raz pierwszy budowana podwójna sekcja.  Konstrukcje te są przeznaczone na pierwszą jednostkę z nowego typu statków budowanych przez naszego Kontrahenta. Zapowiada się, że będzie to długa seria.  
I to właśnie było powodem że w miesiącu marcu Stoczni WISŁA nie opuścił żaden transport - ze względu na wielkość sekcji cykl budowy był odpowiednio dłuższy.

Można dodać, że wysyłana sekcja była pierwszą sekcją dla Stoczni J. J. Sietas KG zbudowaną w całości na terenie nowego Zakładu Budowy Sekcji.

Po wysyłce na placach montażowych Stoczni WISŁA zostały dwie kolejne nadbudówki w końcowych fazach montażu, oraz kolejne rozpoczęte konstrukcje.

I tak to cyklicznie przebiega - praca na poziomie ziemi - praca na wysokości - wysyłka - praca na poziomie ziemi - praca na wysokości .....

Ze względu na niesprzyjające warunki pogodowe transport wybudowanych konstrukcji odbywał się w dwóch etapach:
1 etap:  Stocznia WISŁA - Nabrzeże Górnicze Portu Gdańsk
2 etap:  Nabrzeże Górnicze Portu Gdańsk - miejsce docelowe

Kolejne wysyłki jak również i zdjęcia wkrótce.

        

In the second week of April another transport of the year 2008 has left Stocznia WISŁA.

The transport comprised of:  a fully equipped deckhouse with funnel and a double section, built for the first time.  Those constructions are meant for the first vessel of a new type of ships being built by our Client.  It looks it will be a long series.  
And that was the reason why no shipment has left Stocznia WISŁA in March - because of the weight of the shipsection the production cycle was respecively longer.

It can be added that the transported shipsection was the first shipsection built for J. J. Sietas KG Shipyard on the new Shipsection Production Department.

After the shipment on the assembly stands of Stocznia WISŁA remained next two deckhouses in the final stages of assembly, and another constructions which assembly has just begun.

And so it goes in cycles - work on ground level - work on scaffoldings - shipment - work on ground level - work on scaffoldings .....

Because of unfavourable weather conditions, the transport of the constructions begun in two stages:
Stage 1:  Stocznia WISŁA - Górnicze Quay in Port of Gdańsk
Stage 2:  Górnicze Quay in Port of Gdańsk - destination

Next shipments as well as pictures soon.


Załadowany ponton oczekuje na rozpoczęcie transportu
   
Loaded pontoon awaiting the beginning of shipment
            

Pierwszy raz komin załadowany był tak wysoko - po prostu zabrakło miejsca na pokładzie pontonu
       
For the first time the funnel was loaded so high - we simply run out of space on pontoon deck
               
Na placach montażowych pozostały kolejne nadbudówki w różnych etapach produkcji
     
On the assembly stands remained the next deckhouses, in different production stages
     
Bardzo ważny moment - zakładanie holu awaryjnego na ponton
   
A very important moment - attaching the emergency tow to the pontoon
       
Pchacze podchodzą pod załadowany ponton
     
River tugs approaching the loaded pontoon
   
Ponton obrócony do pozycji startowej
     
Pontoon turned to starting position
   
Załadowany ponton opuszcza Stocznię WISŁA ...
     
The loaded pontoon is leaving Stoczni WISŁA ...
     
... i przeciska się przez wąski zakręt na Kanale Płonie
   
... and squeezes through the tight bend on the Płonie Channel
     
Transport na Martwej Wiśle, ze względu na niesprzyjające warunki pogodowe w drodze do portu w Gdańsku
     
The transport of Martwa Wisła River, because of unfavourable weather conditions on it's way to Port of Gdańsk
     

Dopiero następnego dnia, ponton opuszcza port w Gdańsku, przy zdecydowanie lepszej pogodzie
     
No sooner than the next day, the pontoon leaves Port of Gdańsk, in much better weather

Transport na Zatoce Gdańskiej
       
The convoy on Bay of Gdańsk
     

Holownik pomocniczy zdaje hol.  Po lewej widać nowe wieżowce budowane w Gdyni
       
     
The auxiliary tug disconnecting from the pontoon.  To the left can be seen the new Towers built in Gdynia
        

Konwój na Zatoce Gdańskiej, rozpoczyna swoją podróż do Hamburga.
Pomyśleć że to już dziesiąta podróż pontonu SW 6118 ...
The convoy on Bay of Gdańsk, beginning it's voyage to Hamburg.
Come to think of it, it is already the tenth voyage of pontoon SW 6118 ...
         
powrót na górę strony / return to beginning of page

              Stocznia WISŁA Sp. z o.o. 80-643 Gdańsk, ul. Przełom 1, tel. +48 58 307-39-53, fax +48 58 307-39-13