Click here to return to English News
Wysyłka - październik 2008

Shipment - October 2008

W październiku 2008 Stocznię WISŁA opuścił jeden transport - nadbudówka z kominem oraz sekcja.

Nietypowe w tym transporcie było to że ze względu na uwarunkowania montażowe w zakładzie Odbiorcy, nadbudówka zbudowana była w dwóch częściach - przedniej i tylnej.

No i to że po opuszczeniu Stoczni WISŁA ponton zawinął jeszcze do portu w Gdańsku celem doładowania kolejnej sekcji, i dopiero z portu rozpoczął swoją podróż do Hamburg.

A w Stoczni WISŁA trwają prace przy kolejnych konstrukcjach.

        

In October 2008 one transport has left Stocznia WISŁA.

Untypical in this transport was, that because of assembly requirements at Enduser's plant, the deckhouse was made in two parts - front part and back part.

And also this that after leaving Stocznia WISŁA the pontoon entered the Port of Gdańsk, where yet another section was loaded, and only from the port has the voyage to Hamburg begun.

And at Stocznia WISŁA work is continuing on next constructions.



Nadbudówka, wyposażona i zabezpieczona przed korozją, oczekuje na załadunek ...
       
The deckhouse, equipped and protected against corrosion, awaiting loading ...
       

... podczas gdy rufowa sekcja nadbudówki jest już załadowana na ponton
       
... whereas the aft section of the deckhouse is already loaded onto the pontoon
     

Konwój wpływa na Wisłę Śmiałą
     
Convoy entering Wisła Śmiała River
     

Konwój na Wiśle Śmiałej.  Przed rozpoczęciem podróży do Hamburga, zawinie jeszcze do portu w Gdańsku
   
Convoy on Wisła Śmiała River. Before beginning the voyage to Hamburg, it will first enter the Port of Gdańsk
       

"Nocna straż" z aparatem w porcie - aby uchwycić niecodzieny widok nocnego wyjścia konwoju
     
"Night watch" with camera in port of Gdańsk, to capture the unusual sight od convoy leaving in the darkness

         
powrót na górę strony / return to beginning of page

              Stocznia WISŁA Sp. z o.o. 80-643 Gdańsk, ul. Przełom 1, tel. +48 58 307-39-53, fax +48 58 307-39-13